У Києві Наталія Моспан заснувала однойменні книгарню та видавництво “Моя книжкова полиця". Наразі бестселер про Україну англійською, над яким працювало її видавництво, продається на Amazon по всьому світу. Чи складно відкрити видавництво та скільки коштує видати книгу у Франції?

Редакція Евакуація.City поспілкувалася з підприємцями, які відкрили бізнеси за кордоном після 24 лютого та розповідає у серії матеріалів, як їм це вдалося. 

  • Назва бізнесу – Les editions Le Petit Canard
  • Адреса: Франція, місто Каркасон
  • Дата відкриття – липень 2023

Послуги та ціни

Оригінальні твори французькою мовою та переклади з української на французьку мову – 13-17 євро (530-700 грн)

Засновниця бізнесу

Дитяче видавництво у Франції заснувала Наталія Моспан. В Києві вона створила книгарню та видавництво "Моя книжкова полиця”, яке відоме своїми бестселерами. Зокрема, книгою "Крута історія України від динозаврів і до сьогодні", яку можна придбати на всіх Amazon світу англійською. 

Дівчина говорить, що не обирала Францію, а радше країна обрала її. Після повернення з Парижу ще в січні 2022 року Наталія планувала довгу сімейну подорож по Франції на авто. Проте іноді мрії збуваються у небажаний спосіб. У Наталії не було жодних контактів чи знайомих в новій країні, але великій родині дівчини вдалося зовсім випадково знайти житло. Вона скористалась нагодою, щоб вивчити французьку. Також Наталія мріяла, щоб її діти мали унікальний досвід навчання, комунікації й адаптації за кордоном. 

Перший рік був роком очікування, пошуків сенсу та усвідомлення. Спроба відкласти життя на потім була невдалою. Від думок та тривог дівчина рятувалася у французьких книгарнях та подорожами Європою. Коли позбулась очікувань щодо себе, своєї користі та майбутнього, Наталія згадала, що в неї виходить найкраще і є джерелом енергії – книги. 

Вона зустріла кількох французьких авторів і поза тим сама стала авторкою, яка помічає звичний французам шарм місцевого життя. Згодом вона вирішила створити видавництво. Наталія зауважує, що назва її українського вже впізнаваного бренду в перекладі на французьку звучить жахливо. Їй довелось використати французьке слово petit і canard – що означає "качка". Крім того, французи так називають чтиво на кшталт журналів чи газет. Тож вийшла мила і дуже французька назва “Маленьке каченя”.

Скільки потрібно вкласти у бізнес у Франції

Наталія починає без стороннього фінансування, оскільки має власний український капітал. Зокрема, портфель книжок, які перекладе французькою. 

Наразі підприємиця чекає на документи щодо оформлення бізнесу. Приблизно наприкінці вересня чи в середині жовтні підприємця вперше у Франції видасть три дитячі книги. Вони обійдуться у 25 тисяч євро. 

Наталія планує масштабувати бізнес і залучати фінансування та співпрацювати з інвесторами. Організаційно-правова форма дозволяє це. Також підприємиця підкреслює, що в пріоритеті у видавництва  робота з українськими ілюстраторами.

5 порад з відкриття бізнесу у Франції 

  1. Починайте! Не бійтесь пробувати нове і будувати життя з нуля. 
  2. Будьте терплячі. Процеси у Франції відбуваються далеко не блискавично, як ми звикли в Україні, проте чітко і на 100% врегульовано.
  3. Отримуйте досвід за кордоном, в тому числі і бізнесовий. Це прискорить інтеграцію, зробить зрозумілими європейські моделі життя та бізнесу. 
  4. Станьте партнером. У Франції державні інституції виконують роль партнера. Держава охоче підтримує розвиток будь-якого підприємництва.
  5. Слідуйте правилам. Франція сприяє розвитку українців. Все, що потрібно засвоїти місцеві правила й поважати їх.

Матеріал створено та опубліковано в межах проєкту «Media Viability Project», який реалізує Львівський медіафорум за підтримки International Media Support (IMS) та NED.