18-річний Зорян Титич склав іспити на найвищі бали та вступив до Даремського університету. Поки його батько служить у лавах ЗСУ, хлопець працює волонтером-перекладачем українських евакуйованих і солдат, які приїхали на військові навчання до Великобританії.

Матеріал The Telegraph "A-levels 2022: Ukrainian student who became British army translator aces exams" скорочено та адаптовано українською мовою спеціально для Евакуація.Сity. 

Волонтер-перекладач евакуйованих і українських солдат 

Підліток приїхав на навчання до Великої Британії ще до початку повномасштабного вторгнення Росії і з жахом спостерігав, як його родина виїжджала з Києва. 

Під час навчання в коледжі Cardiff Sixth Form College в Уельсі він був волонтером-перекладачем українських евакуйованих у Лондоні, а після здачі іспитів – українських військових, які приїхали на навчання до Великобританії. 

волонтерЗорян ТитичАвтор: Нілл Філіпс

Його батько став на захист Батьківщини другого дня після початку війни. Нині він несе службу на українсько-білоруському кордоні.

"Я дуже пишаюся своїм батьком" 

"До війни мої батьки були юристами, – розповідає Зорян. – Тато працював в українській комісії з питань правової реформи. 25 лютого він вступив до лав територіальної оборони та пройшов базову підготовку. Він хотів захищати свій дім і свою країну". 

Двоюрідний брат Зоряна наразі служить під Херсоном, дядько проходить підготовку до вступу до ЗСУ.

Хлопець додає: "Я не можу багато думати про батька, оскільки це зводить мене з розуму, я починаю хвилюватися. Я дуже пишаюся ним. Я знаю, що він не міг вчинити інакше".

Попри хвилювання за свою родину, він зміг отримати найвищі бали з усіх чотирьох предметів – фізики, математики, біології та хімії. 

Мати Зоряна евакуювалася до Львова. Коли російські війська вибили з Києва, вона повернулася до міста.

"Допомагаю українцям у повсякденних справах"

Окрім навчання у Cardiff Sixth Form College, хлопець волонтерить – відвідує британські родини у Кардіффі, які прихистили українців. 

"Я перекладаю їм документи, допомагаю у повсякденних справах, я їхній друг, – зазначає він. – Наразі 10 тисяч українських солдатів проходять навчання у Великій Британії і їм теж потрібні перекладачі та помічники". 

Зорян не може безпечно повернутися додому, тому залишиться у Великобританії. З вересня він вчитиметься у Даремському університеті. 

Директор коледжу Гарет Кольєр розповідає, що Зорян волонтерив протягом іспитового періоду. Чоловік каже, що одна приймаюча родина, з якою працював Зорян, описала його як «самовіддану людину, яка готова допомагати іншим». 

Пан Кольєр додає: "Він був активним членом шкільної спільноти. Ми тішимося, що він має чудові результати та може продовжувати навчання у Великобританії".