Редакція Евакуація.City поспілкувалась з Наталією про те, навіщо українцям на Кіпрі україномовні книги та чому так важливо мати за кордоном частинку України, яку можна погортати.
Від гемблінгу до книгарні
До початку повномасштабного вторгнення Наталія працювала в компанії, яка займалась букмекерською діяльністю та організовувала азартні ігри в інтернеті. Коли росіяни атакували всю територію України у лютому 2022 року, жінка повністю поринула у волонтерство, допомогу військовим та переселенцям. Проте з часом зрозуміла, що більш корисною та спокійною буде в евакуації за кордоном та релокувалась з сім’єю на Кіпр, де був розташований головний офіс її компанії.
А весною 2022 року вирішила, що хоче взяти перерву від попередньої роботи. Так почався річний саббатікал (рік відпочинку) Наталії.
На Кіпрі Наталія почала шукати, де купити книжки українською. І зрозуміла, що їх на острові фізично немає.
"Було і є там декілька книгарень росіян, а українського не було нічого. А перша моя освіта педагогічна – дитяча мрія була бути вчителькою. І я навіть попрацювала у школі два роки, одразу після педагогічного коледжу. Проте в 90–их у сфері зовсім не було грошей, а заробляти якось потрібно було. Так я і пішла у бізнес сферу. Але моя мама також вчитель. І мені іноді все ж таки хотілося повернутися в щось освітнє, пов'язане з дітьми", – розповідає Наталія.
Проте вчителювання після бізнесу не здалось підприємиці фінансово перспективною справою.
Для Наталі робота з освітою була дитячою мрією
"У результаті, ідея з українською книгарнею стала для мене поєднанням – освітнім, культурним та видавничим. І трошки бізнесом", – пояснює Наталія.
Дві Наталі
На початку повномасштабного вторгнення росіяни почали продавати на острові українські книжки – і їх дуже швидко розкупили, говорить підприємиця. Мотивацію росіян зрозуміти було дуже складно.
Випадково Наталя познайомилась з українкою, також Наталею, яка на той час була у декретній відпустці, та інколи купувала та продавала україномовні дитячі книги через інстаграм та на патріотичних ярмарках.
Підприємницький досвід жінки підказав їй, з такої ініціативи можна зробити маленький бізнес.
"Запропонувала партнерці зробити нормальний магазин. Надала енергії, масштабу. Друга Наталія сказала мені – "Як довго я тебе чекала. Мені так потрібна була така людина, як ти"", – розповіла підприємиця.
Українська книгарня на Кіпрі почалась з двох Наталь
Проте зустріч відбулась дещо запізно – на наступний день несподівана партнерка "першої" Наталі уже відлітала з родиною в Калгарі, Канаду.
"Проте ідея вже існувала. Я, як маркетолог, розуміла, що бачу скарб перед собою – та купила в "другої" Наталі бренд, назву "Соловейко" та інстаграм-магазин, в якому тоді було 100 підписників. Зараз – більше тисячі", – розповідає Наталя.
Далі проєкт став на літню паузу – українка почала навчатись на одній з програм університету Берклі, та сконцентрувалась на спілкуванні з власними дітьми-підлітками.
Назва "Соловейко" дуже сподобалась Наталі
"Почався вересень, школярі пішли до школи. Завершилася пора відпусток у всіх, люди почали писати та просити продати українських книг. Я довго не хотіла цим займатись, тому що мала досить напружений графік. Проте останньою краплею стало посилання, яке мені скинула "друга" Наталя – російський магазин на Кіпрі, який раптово почав продавати українські книжки", – розповіла
Наталя вирішила – у неї є гроші, енергія та знання, як продавати.
"Але я відштовхую від себе цей проєкт. Чому? Ну от чому? Невже я не можу правильно розподілити час? Тому 1 жовтня я почала проєкт, а 15 листопада вже приїхали перші книжки. Ми все розпродали. Потім була друга, третя, четверта хвилі. Зараз я вже не й порахую, яка партія їде", – розповідає Наталя.
Зрештою проєкт відкривали разом з послом України на Кіпрі
Зараз на сайті онлайн-книгарні можна замовити україномовні книги для дорослих та дітей усіх вікових категорій: від казок та міфів до аудіокниг, та від фантастики до бізнес-літератури.
10 тисяч євро та ентузіазм: як відкрити українську книгарню на Кіпрі
Наталя говорить – у її магазині люди купують частинку України.
"Перший тиждень роботи магазину був дуже емоційний. Я все думала, чи правильно я зробила – кількість українців на Кіпрі, які мають достаток, не дуже то й великий. Я, як бізнесвумен, не могла для себе дати ладу зі своїм рішенням. Я розумію, скільки коштує мій час. У мене є багато пропозицій вийти до роботи – на інші гроші, інші посади, а я займаюсь цим", – згадує перший тиждень роботи Наталя.
А потім "Соловейко" став отримувати багато відгуків.
Радість - найкращий відгук
"Наш фідбек – діти, які вибігають веселі за цими книжками. Їхні бабусі, батьки. Це ж навіть не український борщ, за яким ти скучаєш. Це те, що ти можеш перегортати, торкатись. Українська мова – це такий провідник додому. До тих місць, за якими ми дуже сумуємо", – розповідає Наталя.
Керівники доставки
Для себе Наталя вирішила – навіть якщо вона не буде заробляти, вона все одно буде продовжувати робити "Соловейко", як соціальний проєкт.
"Я бачу, скільки радощів ми приносимо цим людям. Якось доставляємо книжку, і виходить тато з дитиною, в піжамних штанах – замовили книги для всієї сім’ї. І всі такі щасливі – не уявляю таких емоцій при звичайній покупці будь-чого іншого. Хіба квартири", – радіє підприємиця.
Книги "Соловейка". Книгарня працює онлайн та пропонує доставку
Весь проєкт коштував Наталі 10 тисяч євро. Підприємиця наголошує – їй складно давати поради щодо заробітку на Кіпрі, адже книгарня для неї є більше соціальним проєктом, збудованим на базі уже наявної фінансової подушки.
"Приблизно за 10 тисяч євро ми закупили книжки, оплатили логістику, оформили компанію", – розповіла Наталя.
Також підприємиця наполягає на важливості спілкування з українцями.
В "Соловейку" можна знайти книги на будь-який смак
"Саме люди дуже швидко розповідають, закуповують, передають, рекомендують різні речі. Інформацію про ваш бізнес треба публікувати у місцевих чатах українців у Фейсбук, Телеграм, Інстаграм. А ще – не боятись. Ризикувати", – говорить підприємиця.
Наталя каже – вона ніколи не знає, куди бізнес приведе її через пів року чи рік.
"Але все життя це ризик. І це вибір. Обирати чи не обирати. Я хочу створити такий простір, в якому українці за кордоном не бояться розвивати українську культуру. І роблять це дуже стильно", – гордо закінчує Наталя.