Редакція "Евакуація.City" поспілкувалася з головним редактором видання Сергієм Муренцем про те, для кого працює "Я в Польщі", та як здобуває аудиторію.
Шукав можливості для переїзду
Сергій Муренець переїхав до польського Гданська у 2018 році. Чоловік ретельно продумав переїзд і шукав для цього можливості, тож рішення не було спонтанним чи випадковим.
"Спочатку приїжджав до міста на кілька днів, треба було відчути атмосферу, чи це моє місце, чи ні. Це була прекрасна можливість спробувати щось нове. Я відчуваю, де мені буде комфортно, тож вирішив переїхати", – розповідає чоловік.
Тож після переїзду Сергій став редактором медіа для українців. Каже, журналістська робота подобається – у цій професії він встиг попрацювати і в Україні, на телебаченні та онлайн.
"В Україні я відчував професійне вигорання. А у Польщі писав про те, що було цікаво та корисно мені особисто. Кожного разу, коли готую якісь пропозиції для українців, знаю, що їм буде цікаво. Але це цікаво й мені! Я теж дізнаюся про щось нове", – ділиться Сергій.
Сайт для українців у Польщі
Сайт "Я в Польщі" створила приватна компанія у Гданську. Зазвичай ці спеціалісти працюють над сайтами для поляків, які живуть у різних країнах світу і намагаються адаптуватися там.
"У 2017 році вони вирішили допомогти адаптуватися українцям, які приїжджали до Польщі. Тоді у країні була чергова хвиля трудових мігрантів, які сподівалися на кращі заробітки і забирали сюди свої родини", – розповідає Сергій.
Зараз команда проєкту складається із двох людей. Більшість обов'язків виконує сам Сергій.
Сергій Муренець – головний редактор медіа для українців у Польщі
Ще над контентом працює українка Алла, яка переїхала до Польщі після 24 лютого з Кропивницького. Вона співпрацювала з "Я в Польщі" і до великої війни, але після початку активної фази бойових дій вирішила евакуюватися до Польщі.
Програмне забезпечення виконує приватна компанія розробників, які фінансують медіа. Для фінансування поки не залучають гранти, використовують лише гроші власників.
Видання постійно змінюється
Контент видання постійно змінювали з моменту створення: це завжди залежало від потреб українців. Наприклад, на початку було обмаль пояснень щодо:
- документів;
- легалізації у країні;
- карти поляка або побуту.
Вже через кілька років різні ЗМІ та державні органи видали багато інструкцій, як це оформити, тож мігрантів зацікавили матеріали про тривале перебування у Польщі. Контент видання орієнтувався саме на цю потребу: правила довготривалої оренди житла, пошуку шкіл, роботи.
"Зараз ці всі проблеми здаються мізерними. Інформації більше, її простіше знайти. Але це зараз. Тоді ж для тих, хто не знає мови, було неймовірно складно. Тож українські медіа були надійним джерелом інформації", – пояснює Сергій.
На початку повномасштабного вторгнення видання знову змінилося. Близько 80-90% матеріалів тепер орієнтовані на переселенців. Багато хто приїжджав до Польщі не з власної волі, потрібно було дати поради людям у кризовій ситуації, каже Сергій Муренець. Журналісти пояснювали:
- де знайти допомогу на кордоні;
- які волонтерські організації працюють для українців;
- на що варто розраховувати у прикордонних містах і куди їхати далі;
- що потрібно вирішити терміново, які заявки і куди подати.
Українці у Польщі
Багатьох цікавили саме безкоштовні або пільгові можливості, які діють у Польщі. Вони з'являються і зараз, якщо слідкувати за оновленнями благодійників. Зараз, щоб якнайшвидше інформувати українців про зміни в Польщі, Сергію доводиться регулярно моніторити сайти державних установ, спільнот, які діють для громадян України у різних містах Польщі.
"Ми не пишемо аналітику та не робимо інтерв'ю. Натомість фокусуємося на тому, чим можна справді скористатися у повсякденному житті. Найчастіше це покрокові інструкції зі скрінами", – каже Сергій.
Поляки роблять дуже багато для українців, але часто "забувають" про це розповісти. Тож переселенці чи люди, які довго живуть у Польщі, не знають про всі можливості, які є, зокрема у невеликих містах.
"Зараз українські медіа потрібні не лише для того, щоб допомогти українцям освоїтися на новому місці, тепер це більше інформування. Найперше про те, що Польща – не лише країна, де можна працювати і купувати дешевші речі, а країна можливостей", – пояснює Сергій Муренець.
Наступного року сайт чекатимуть зміни
Наступного року cайт, ймовірно, знову чекатимуть зміни. Увагу зосередять найперше на тому, щоб "продавати читачеві те, що робить видання" – знайти більшу аудиторію.
"Працюватимемо над тим, щоб стати більш відомими. Ми робимо непогані речі, я вважаю, пишемо корисні матеріали, але треба більше стукати до своєї аудиторії", – розповідає Сергій Муренець.
Для комунікації з читачами журналісти використовують всі доступні соцмережі: сторінка видання є у фейсбуці, телеграмі, тематичний чат у вайбері. Раніше писати там міг кожен охочий, але це створило хаос, тож доступ для учасників закрили.
Сайт "Я в Польщі" зміниться
"У квітні – травні був значний стрибок нашої аудиторії. І до того ми показували хороший результат, а навесні почали додаватися 50 – 100 тисяч унікальних читачів щомісяця. Тепер ситуація стабілізувалася і кількість читачів стала такою ж, як до лютого цього року", – розповідає Сергій.
На сайті "Я в Польщі" існує прототип соціальної мережі – портал, де можна поспілкуватися з іншими українцями в Польщі, знайти друзів, отримати допомогу. Цей розділ був особливо популярним кілька років тому і став своєрідною альтернативою фейсбуку. Зараз там теж можна зареєструватися та знайти знайомих у новій країні.
Російська пропаганда в Польщі
Поляки радо відгукнулися на потреби українців і допомагають тим, хто цього потребує. Однак така ситуація не влаштовує російські медіа, які працюють у Польщі.
Тож вони поширюють багато неправдивої інформації – особливо стосовно переселенців. Найбільш поширені меседжі стосуються втоми поляків від допомоги евакуйованим, нецільового використання пожертв.
"Російських медіа настворювали багато, основне їх завдання – інформувати які іноземці, а передусім йдеться про українців, погані. Також розповідають, і які поляки погані, бо допомагають українцям. Роблять все, щоб посварити народи", – каже Сергій.
Заважають працювати і російськомовні, хоч і не завжди створені росіянами, медіа, які не гребують тим, щоб вкрасти матеріали “Я в Польщі”, просто механічно переклавши. Однак медіа продовжує наполегливо працювати.
"Для мене головне писати для своїх людей", – каже Сергій Муренець.